jueves, 12 de febrero de 2015

Aquí les comparto una interesante nota que MTV USA le realizó a Marti Noxon, una de las guionistas más importantes del Buffyverse, hace algunas semanas atrás. Noxon, junto a Joss Whedon nos dieron increibles episodios de nuestra serie preferida. A continuación la entrevista:












La creadora de “Guía para novias divorciadas” Martí Noxon ayuda a desentrañar el misterio de una de las frases más usadas de televisión.
"Big Bad". O "Gran Mal" en español.
Es una frase que puedes haber escuchado antes, sobre todo en relación al género de programas de televisión. Ya sea que estemos hablando de un espectáculo de superhéroes como "Arrow" y "The Flash", o un espectáculo sobrenatural como "The Vampire Diaries" o, "Supernatural", todos ellos tienen un largo arqueo de villanos por temporada y los personajes lo señalan como Big Bad.
Pero ¿de dónde vino esa frase? ¿Cuál es el origen de "Big Bad”? ¿Viene de la televisión? Resulta que todo se remonta de nuevo a un espectáculo: "Buffy the Vampire Slayer". Y más específicamente, se mencionó por primera vez en el episodio "Bewitched, Bothered and Bewildered" (Hechizada, Molesta y Desconcertada) escrito para "Buffy" por la escritora y ex productora ejecutiva Martí Noxon.
Actualmente Noxon está terminando la primera temporada de su nuevo show "Guía para novias divorciadas” en Bravo, pero se tomó el tiempo para recordar de dónde vino la frase por primera vez. Resulta, sin embargo, es un poco más difícil de recordar el momento exacto del origen... Por una razón muy específica.
"Honestamente, ese fue uno de los episodios en los que más me involucre" dijo Noxon a MTV News por teléfono, riendo, sobre escribir el episodio. "No había muchos que Joss [Whedon]  dijera: 'uh, que manera de perder el tiempo, pero eso fue porque yo creo que estaba escribiendo en Acción de Gracias o Navidad, y el tono era realmente una especie de farsa. Así que ese fue uno que se reescribió muchas veces. Yo diría que Joss se le ocurrió por su cuenta".
En el segundo episodio de la temporada, Buffy (Sarah Michelle Gellar) se refiere al villano de la temporada: Angel (David Boreanaz) como "La cosa mala más grande en la oscuridad", una frase que presagiaba su primer uso en pantalla en la temporada tres episodio "Gingerbread".
A partir de ahí, "Big Bad" fue una de las frases hechas  a las carreras por decirlo así - aunque es una expresión que Noxon recordó fue de boca en boca en la sala de escritores mucho antes de que los propios personajes empezaran a utilizarla en la televisión.
"Se convirtió en parte de nuestro vocabulario tanto como cualquier otra cosa", señaló Noxon. "Estábamos absolutamente usándolo sin siquiera darnos cuenta. Las formas en que los personajes hablaban convirtieron las frases de las que hablamos".
Eso es porque, según Noxon, hubo un esfuerzo distinto por parte de los escritores para crear su propia jerga, algo que el creador Joss Whedon sentía que haría que el espectáculo fuera intemporal.
"Cuanto más se utilice una jerga popular más tiempo se encapsula", dijo Noxon, "y cuando veo viejos episodios de 'Buffy' no hay una gran cantidad de palabras de los '90s que utilicen."
Y a pesar de que no puede haber sido un esfuerzo consciente por su parte, la frase se ha convertido en atemporal... Incluso si Noxon no puede recordar el momento exacto del término en que se fraguó.

"Fue una línea que Joss escribió en mi guión, ¿o era una línea que escribí?" Noxon reflexionó. "Todo se vuelve un poco confuso porque todos trabajamos tan estrechamente juntos y negociamos scripts de un lado a otro... Pero es casi una garantía si era super pegajosa, es obvio que la creo Whedon."

Traducción: Buffy Latino

1 comentarios :

Anónimo dijo...

Él Malo malísimo, le he llamado yo siempre.